Performing Arts International Glossary
English
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
«
»
#
EN
C
l
o
t
h
n
FR
V
ê
t
e
m
e
n
t
n
ES
R
o
p
a
n
CA
R
o
b
a
n
v
EU
Arropa
Jantziak
#
EN
C
l
o
v
e
h
i
t
c
h
n
FR
C
a
b
e
s
t
a
n
n
Nœud à l'allemande
ES
B
a
l
l
e
s
t
r
i
n
q
u
e
n
CA
B
a
l
l
e
s
t
r
i
n
c
a
n
Nus de pardal
EU
Branka-buelta
#
EN
C
o
i
l
n
FR
Plier du câble
(Rouler)
ES
E
n
r
o
l
l
a
r
v
CA
E
n
r
o
t
l
l
a
r
v
P
l
e
g
a
r
v
(Cable)
EU
B
i
l
d
u
v
Tolestu
#
EN
C
o
l
d
c
h
i
s
e
l
n
Steel chisel
FR
B
u
r
i
n
n
ES
C
i
n
c
e
l
n
CA
C
i
s
e
l
l
n
Burí
EU
Zizela
#
EN
C
o
l
o
r
n
FR
C
o
u
l
e
u
r
n
ES
C
o
l
o
r
n
CA
C
o
l
o
r
n
EU
Kolorea
#
EN
C
o
m
p
a
n
y
n
FR
C
o
m
p
a
g
n
i
e
n
T
r
o
u
p
e
n
ES
C
o
m
p
a
ñ
í
a
n
G
r
u
p
o
n
CA
C
o
m
p
a
n
y
i
a
n
EU
Konpainia
Taldea
#
EN
Complimentary ticket
FR
Exonéré
ES
Entrada gratuita
CA
I
n
v
i
t
a
c
i
ó
n
Entrada gratuïta
EU
Doako sarrera
Sarrera doan
#
EN
C
o
n
d
u
c
t
o
r
n
FR
C
h
e
f
d
'
o
r
c
h
e
s
t
r
e
n
ES
Director de orquesta
CA
Director d'orquestra
EU
Orkestra-zuzendaria
#
EN
C
o
n
n
e
c
t
o
r
n
FR
R
a
c
c
o
r
d
n
(Électricité)
ES
E
n
c
h
u
f
e
n
v
C
o
n
e
x
i
ó
n
n
CA
C
o
n
n
e
c
t
o
r
n
EU
Entxufea
Konexioa
#
EN
C
o
n
t
r
a
c
t
n
v
FR
C
o
n
t
r
a
t
n
ES
C
o
n
t
r
a
t
o
n
v
CA
C
o
n
t
r
a
c
t
e
n
EU
Kontratua
#
EN
Control cable
FR
D
a
t
a
v
(Lumière)
ES
Cable de control
CA
Cable de control
D
a
d
e
s
n
v
(Llum)
EU
Kontrol-kablea
#
EN
C
o
o
l
adj
v
FR
F
r
o
i
d
adj
(Lumière)
ES
Fria
CA
F
r
e
d
a
adj
(Llum)
EU
Hotza
#
EN
C
o
r
n
e
r
n
FR
C
o
i
n
n
ES
E
s
q
u
i
n
a
n
R
i
n
c
ó
n
n
CA
R
a
c
ó
n
EU
I
z
k
i
n
a
n
Txokoa
#
EN
Cost estimation
FR
Budget estimatif
D
e
v
i
s
n
ES
Coste estimado
P
r
e
s
u
p
u
e
s
t
o
adj
CA
P
r
e
s
s
u
p
o
s
t
n
Cost estimat
EU
Gutxi gorabeherako kostua
Aurrekontua
#
EN
C
o
t
t
o
n
n
v
FR
C
o
t
o
n
n
ES
A
l
g
o
d
ó
n
n
CA
C
o
t
ó
n
EU
Kotoia
#
EN
C
r
a
n
k
adj
FR
M
a
n
i
v
e
l
l
e
n
ES
M
a
n
i
v
e
l
a
n
CA
M
a
n
e
t
a
n
M
a
n
o
v
e
l
l
a
n
EU
Biradera
#
EN
C
r
e
w
n
v
FR
Equipe
(Technicien)
B
r
i
g
a
d
e
n
ES
E
q
u
i
p
o
n
(Técnico)
CA
Equip tècnic
T
è
c
n
i
c
s
n
EU
Teknikariak
#
EN
Cross fade
FR
T
r
a
n
s
f
e
r
t
n
(Lumière)
ES
F
u
n
d
i
d
o
adj
Cross fade
CA
T
r
a
n
s
i
c
i
ó
n
Encadenament
Crossfade
EU
#
EN
C
r
o
s
s
o
v
e
r
n
FR
C
i
r
c
u
l
a
t
i
o
n
n
( plateau j - c)
ES
P
a
s
i
l
l
o
n
C
o
r
r
e
d
o
r
n
adj
CA
P
a
s
s
a
d
í
s
n
C
o
r
r
e
d
o
r
n
adj
EU
Korridorea
Pasilloa
#
EN
C
u
e
n
Q
n
G
o
n
v
FR
T
o
p
n
E
f
f
e
t
n
ES
M
e
m
o
r
i
a
n
E
f
e
c
t
o
n
CA
M
e
m
ò
r
i
a
n
E
f
e
c
t
e
n
EU
M
e
m
o
r
i
a
n
Eragina
#
EN
C
u
e
s
h
e
e
t
n
FR
C
o
n
d
u
i
t
e
n
(Liste des effets)
ES
G
u
i
ó
n
n
( lista de efectos maquinaria- atrezo)
CA
Guió tècnic
EU
Gidoi teknikoa
#
EN
C
u
r
t
a
i
n
n
FR
R
i
d
e
a
u
n
ES
C
o
r
t
i
n
a
n
CA
C
o
r
t
i
n
a
n
T
e
l
ó
n
EU
Gortina
#
EN
Curtain up
FR
Ouverture rideau
Lever de rideau
ES
Apertura del telón
Arriba el telón
CA
Obertura del teló
Apujar el teló
EU
Oihala irekitzea
#
EN
C
u
t
v
FR
C
o
u
p
e
r
v
(Découpe)
ES
C
o
r
t
a
r
v
(Recortar)
CA
R
e
t
a
l
l
a
r
v
(Retall)
EU
M
o
z
t
u
v
#
EN
C
u
t
-
o
f
f
n
FR
C
o
u
p
u
r
e
n
(Électricité)
ES
C
o
r
t
e
n
v
(Electricidad)
CA
T
a
l
l
n
(Electricitat)
EU
Mozketa
(Elektrizitatea)
«
»