Performing Arts International Glossary
Basque
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
»
#
EN
G
a
l
l
e
r
y
n
G
o
d
s
n
v
FR
P
a
r
a
d
i
s
n
P
o
u
l
a
i
l
l
e
r
n
ES
G
a
l
l
i
n
e
r
o
n
CA
G
a
l
l
i
n
e
r
n
EU
Galeria
#
EN
Mid range speaker
FR
Hp médium
ES
Altavoz de gama media
CA
Altaveu de mitjans
EU
Gama ertaineko bozgorailua
#
EN
C
l
e
a
n
i
n
g
v
FR
N
e
t
t
o
y
a
g
e
n
ES
L
i
m
p
i
e
z
a
n
CA
N
e
t
e
j
a
n
EU
Garbiketa
#
EN
W
a
s
h
v
FR
L
a
v
e
r
v
ES
L
a
v
a
r
v
CA
R
e
n
t
a
r
v
EU
Garbitu
#
EN
B
l
e
e
d
v
FR
B
a
v
e
r
v
(Lumières)
ES
T
r
a
n
s
p
a
r
e
n
t
a
r
v
CA
Escapar-se
(Llum)
EU
Gardendu
#
EN
Safe working load
Swl
FR
Charge maximal utile
Cmu
ES
Carga máxima de trabajo
Swl
CA
Càrrega màxima
Càrrega útil màxima
EU
Gehieneko lan-karga
Glk
#
EN
H
o
u
s
e
n
v
A
u
d
i
t
o
r
i
u
m
n
FR
S
a
l
l
e
n
ES
S
a
l
a
n
v
CA
S
a
l
a
n
v
EU
G
e
l
a
n
Aretoa
#
EN
D
r
i
v
e
r
n
FR
C
h
a
u
f
f
e
u
r
n
C
o
n
d
u
c
t
e
u
r
n
ES
C
h
ó
f
e
r
n
C
o
n
d
u
c
t
o
r
n
CA
X
o
f
e
r
n
C
o
n
d
u
c
t
o
r
n
EU
Gidaria
#
EN
C
u
e
s
h
e
e
t
n
FR
C
o
n
d
u
i
t
e
n
(Liste des effets)
ES
G
u
i
ó
n
n
( lista de efectos maquinaria- atrezo)
CA
Guió tècnic
EU
Gidoi teknikoa
#
EN
W
r
e
n
c
h
n
v
S
p
a
n
n
e
r
n
FR
C
l
é
n
(Outil)
ES
L
l
a
v
e
n
CA
C
l
a
u
n
(Eina)
EU
G
i
l
t
z
a
n
(Tresna)
#
EN
K
e
y
n
FR
C
l
é
n
(Serrure)
ES
L
l
a
v
e
n
CA
C
l
a
u
n
(Pany)
EU
G
i
l
t
z
a
n
(Sarrailakoa)
#
EN
M
o
o
d
n
A
t
m
o
s
p
h
e
r
e
n
FR
A
m
b
i
a
n
c
e
n
ES
A
m
b
i
e
n
t
e
n
v
A
t
m
ó
s
f
e
r
a
n
CA
A
m
b
i
e
n
t
adj
A
t
m
o
s
f
e
r
a
n
EU
Giroa
#
EN
G
o
b
o
n
C
o
o
k
i
e
n
FR
G
o
b
o
n
ES
G
o
b
o
n
CA
G
o
b
o
n
EU
Goboa
#
EN
H
i
g
h
f
r
e
q
u
e
n
c
y
n
FR
Hf
Hautre fréquence
ES
Hf
Alta frecuencia
CA
Alta freqüència
EU
Goi-maiztasuna
Maiztasun handia
#
EN
R
u
b
b
e
r
b
a
n
d
n
FR
Elastisque
(Nom)
ES
Goma elástica
CA
Goma elàstica
EU
Goma elastikoa
#
EN
S
k
i
r
t
n
FR
B
a
v
e
t
t
e
n
ES
F
a
l
d
ó
n
n
CA
F
a
l
d
e
t
a
n
Faldó
EU
Gona handi
H
e
g
a
l
n
#
EN
Up
FR
Vers le haut
ES
Hacia arriba
CA
Cap amunt
EU
Gorantz
#
EN
G
l
o
w
v
G
l
o
w
i
n
g
v
FR
I
n
c
a
n
d
e
s
c
e
n
c
e
n
I
n
c
a
n
d
e
s
c
e
n
t
adj
ES
I
n
c
a
n
d
e
s
c
e
n
c
i
a
n
I
n
c
a
n
d
e
s
c
e
n
t
e
adj
CA
Incandescència
I
n
c
a
n
d
e
s
c
e
n
t
adj
EU
Goritasun
Gori
#
EN
C
u
r
t
a
i
n
n
FR
R
i
d
e
a
u
n
ES
C
o
r
t
i
n
a
n
CA
C
o
r
t
i
n
a
n
T
e
l
ó
n
EU
Gortina
#
EN
Tabs - tableaux curtains
D
r
o
p
s
n
FR
Taps
Tabs
(Rideau)
ES
C
o
r
t
i
n
a
n
T
e
l
ó
n
n
CA
C
o
r
t
i
n
a
n
T
e
l
ó
n
EU
Gortina
Oihala
#
EN
R
e
c
o
r
d
n
v
R
e
c
o
r
d
i
n
g
v
FR
E
n
r
e
g
i
s
t
r
e
r
v
E
n
r
e
g
i
s
t
r
e
m
e
n
t
n
ES
G
r
a
b
a
r
v
G
r
a
b
a
c
i
ó
n
n
CA
G
r
a
v
a
r
v
G
r
a
v
a
c
i
ó
n
E
n
r
e
g
i
s
t
r
a
r
v
E
n
r
e
g
i
s
t
r
a
m
e
n
t
n
EU
Grabatu
Grabazioa
#
EN
C-clamp
FR
C
r
o
c
h
e
t
n
C
o
l
l
i
e
r
n
(Projecteur)
ES
G
r
a
p
a
n
v
G
a
r
r
a
n
CA
G
r
a
p
a
n
v
Grapa c
A
b
r
a
ç
a
d
o
r
a
n
EU
G
r
a
p
a
n
v
B
r
i
d
a
n
#
EN
S
t
a
p
l
e
r
n
FR
A
g
r
a
f
e
u
s
e
n
ES
G
r
a
p
a
d
o
r
a
n
(Papel)
CA
G
r
a
p
a
d
o
r
a
n
EU
Grapagailua
#
EN
G
r
e
y
adj
FR
G
r
i
s
adj
(Couleur)
ES
G
r
i
s
adj
CA
G
r
i
s
adj
EU
Grisa
#
EN
D
e
a
d
s
p
o
t
n
FR
T
r
o
u
n
Zone d'ombre
ES
Zona oscura
CA
Zona fosca
EU
Gune iluna
»